返回首页

菩萨蛮·白日惊飚冬已半文章的鉴赏

177 2025-03-12 04:52 admin

一、菩萨蛮·白日惊飚冬已半文章的鉴赏

1、原诗全文:

菩萨蛮·白日惊飚冬已半

白日惊飚冬已半,解鞍正值昏鸦乱。冰合大河流,茫茫一片愁。

烧痕空极望,鼓角高城上。明日近长安,客心愁未阑。

2、鉴赏:此篇有“明日近长安,客心愁未阑”句,大约此篇是为前首之后的同题之作。两词的客观景物随作者行踪的变化而变化,但其客愁却不因景物不同而不同。词中所涉之景无不昏暗衰飒,令人凄然不欢,故其景中所含之情自是可知了。

3、作者:纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光采夺目的一席。他生活于满汉融合时期,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。虽侍从帝王,却向往经历平淡。特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格。流传至今的《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”富于意境,是其众多代表作之一。

二、菩萨蛮湖上送别诗词鉴赏

菩萨蛮 湖上送别

董士锡(清)

西风日日吹空树,一林霜叶浑无主。山色接湖光,离情自此长。

离情随绿草,绿遍江南道。他日望君来,相思又绿苔。

抛砖引玉:

秋天,树叶落尽,西风每天不停地吹着树木光秃的枝干。枫叶未凋,但叶子却也在西风中瑟瑟发抖,好似丢了魂魄一般。山川的景色和湖上粼粼的波光相接,浑然一体,你我虽依依不舍,却不得不在此分别了。

愿我对你依依不舍的心情,像绿草一样,铺满你去江南的路。等你归期将近,而我盼你归来的心情,又将好似绿油油的苔藓一样,蔓延无边,铺满你的归路。

P.S. 好好学习,靠自己,莫靠度娘。

三、《菩萨蛮》(塞上秋望)译文和欣赏

(1) 词的上阕中呼应词题的意象:“龙沙、落日、山、水、寒云、猎骑、大将旗”等, “龙沙、落日、山、水、寒云”等体现了边塞特有的自然风光;而“猎骑、大将旗”等凸现了边塞将士特有的生活。通过这些意象的描写,作者着意渲染了奇异壮丽、雄浑苍凉的宏阔境界,刻画了边关特有的生活情调。

(2)词的下阕甚至全词都没有一个完整的抒情的句子,但通读全词,从“登台怅望”一语中,我们还是能感受到主人公登台远眺而生思归之愁;下阕“飞蓬”句,“飞蓬”原指断根干枯后随风飞转的蓬草,这里就暗喻了行踪漂泊的戍边将士;“鸟路”原指险仄山径,也可比喻归家之路;而一“迷”字,则说明了戍边将士归家之路的遥遥无期;而“白雁哀鸣”既是写景,也烘托了将士们归家无期的内心痛苦

四、菩萨蛮 温庭筠 (小山重叠金明灭) 这首词的鉴赏?

温庭筠

小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪。懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟。照花前后镜,花面交相映。新帖绣罗襦,双双金鹧鸪。

译:美人头发重重叠叠中的金背小梳在日光的照射下闪烁不定,像乌云一般的头发飘拂着雪白的脸庞,娇慵起身画细长弯曲的眉毛,缓缓摆弄着妆容,拿前后两面镜子照看头上的饰花,花与容颜交互辉映在镜子里。将画好的新贴绣在短袄上,图案是成双成对难以分离的金鹧鸪。

注:这是一首写深闺美女懒起梳妆的图画,“鬓云”“香腮雪”“蛾眉”几个词写出了女子的美丽,“懒起”一词写出女子对梳妆打扮并无兴致,“弄”一词便显示无聊已极而借此消遣的意味,煞拍(即最后一句)一句点出了女子心思,如此慵懒,是因为心爱的人不在身边。

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
相关评论
我要评论
用户名: 验证码:点击我更换图片

网站地图 (共3个专题18792篇文章)

返回首页